close

作者:初翁 · 查雅金妲 著  

出版社: 朱雀文化

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  《愛的被告》號稱是虐戀小說的鼻祖,在我讀起來感覺跟瓊瑤的作品有些類似,不過大概是國情不同、加上年代比較久,小說裡的情話相較起來含蓄內斂很多,並沒有出現我閱讀之前擔心的肉麻情話。除此之外,看到一些泰國風俗的細節也讓我頗感新奇,比如見面時合掌問禮、跟長輩講話要跪坐在長輩腳邊、年輕女子談話時自稱名字裡的某一個字……

    以上是我對《愛的被告》大體上的感覺,接下來談談我覺得很有趣的細節。

    要不是小說簡介上寫著──男主角哈理德在發現自己綁架錯對象後,猶豫著要不要堅持不懈欺騙女配沙珊妮完成復仇;我絕對看不出來哈理德有過這樣的選擇困難……因為這部份的橋段作者是透過女主角蘇拉雅閱讀沙珊娜寄來的信件來描寫,在我看來那些似乎是哈理德搖擺不定的劇情,都可以視作沙珊娜狂熱的幻想。這麼說起來,不但沒有被虐到的感覺,反而視覺得很好笑。

    另外我想要澄清一點:不要說哈理德所謂的「復仇」是把對方綁架到深山做苦力是很幼稚、或是有夠俗套的想法,畢竟那是在好幾十年前,又是在觀念更加保守的泰國;一個未婚女子不聲不響消失那麼長一段時間,就算這段時間她被好吃好喝地供奉起來、甚或綁架她的是名女性,只要沒有足夠光明正大的證據,那這個女子的一生就算是毀了。

    再有一個我覺得很新奇的是小說裡壞心女配的數量──表姊沙珊娜擔任「情敵」,哈理德前妻擔任「陷害者」,姨媽女士擔任「女主角日常生活的不幸製造者」,嫂嫂拉盟擔任「娘家的反對派」──居然把一般言情小說壞心女配的工作做出這麼詳細的區分!!發現這一點之後讓我對這本小說的好感度大大增加了,原來這「虐」不是從男主角那裡過來,而是來自龐大的女配團!女主角也太辛苦了!作真也太認真了!

    老實說這本小說我看得還挺樂的,不怎麼覺得它因為老套而無聊,除了一開始說到因為風俗關係外,也因為是「鼻祖」,並沒有為了追求創新而特意加入一些不必要、反而會讓讀者懷疑男女主角該不會是智能不足的段子。並且作者很用心描寫了每一個配角,連「女配角的悲劇未婚夫」都被描寫得有血有肉,書裡眾多的佣人們,作者也不像現在處理NPC的手法,而是分別賦予了相應、獨自的性格。

    很推薦喜歡看言情小說的人來看看,是很特別的閱讀經驗。

arrow
arrow
    全站熱搜

    jessy350151 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()